前回のFacebookページへの投稿の続編。内容からしてかなりエグイ文面になってしまった。
To dear Korean people and Korean media. Maritime accidents has occurred. I’d like to express my deepest sympathy to all those who passed away.
Japan want to support Korea. I present one example.
Rescue divers are struggling for bad visibility. Japan has the device of divers for visualizing sound waves. Divers will be able to grasp the situation around as a dolphin in the dark. Moreover, it is sold as a civilian goods rather than munitions.
If Korea will request, Japan will gather the device from all over Japan for Korea.
Japan Prime Minister and Japanese people are waiting for the request.
Korea regard Japan as a rival, And the Korean government knows this visualizing device of course. Why Korea would not request? Koreans will understand the reason.
Japanese already know. Korean people will not know. Korean media should report this fact.
Park President said that behavior of the captain was a unforgivable homicide. To whom Korean people should really say that word?
[日本語訳]
親愛なる韓国人と韓国メディアへ。海難事故が発生しました。私は、亡くなったすべての人々に心からお見舞いを申し上げたいと思います。
日本は韓国への支援を望んでいます。その一例を挙げます。
救助活動に参加しているダイバーは水中での視界の悪さに手を焼いています。日本には音波を映像化するデバイスがあります。その音響映像化デバイスを使えば暗い水中でも、周囲の状況をまるでイルカのように把握できます。さらに言えば、軍用品ではなく民生品として販売されています。
もし韓国から要請があれば、韓国のために日本中から音響映像化デバイスをかき集めます。
日本の総理大臣と日本人は韓国からの要請を待ち続けているのです。
韓国は日本をライバル視しています。韓国政府はこの映像化デバイスをもちろん知っています。しかしなぜ韓国は支援を要請しないのでしょう?韓国人ならば理解できるでしょう。
日本人は既に知っています。韓国人は知ることができないでしょう。韓国のメディアはこの事実を報道する必要があります。
朴大統領は船長の行動を許しがたい殺人行為と断じました。韓国人は果たして誰にこの言葉を向けるべきでしょうか?